职位详情
视频本地化项目管理专员
9000-12000元
创博翻译(北京)有限公司
北京
1-3年
本科
03-19
工作地址

润诚中心115室

职位描述
职位:多媒体字幕-翻译本地化项目管理专员
工作类型:全职
工作地点:北京
薪资范围:9-12K/month
【该岗位将以英文作为工作语言,后续将有全英面试,日常工作中将与海外团队进行合作】
职责:
项目计划:制定详细的项目计划,包括时间表、资源分配和预算估算。这包括理解每个项目的具体本地化需求。
团队协调:管理跨职能团队,包括语言学家和技术人员。项目协调员确保团队成员之间的有效沟通,并使每个人都与项目目标保持一致。
客户联络:作为客户的主要联络点,了解客户的需求,并定期提供项目状态的更新。这包括收集反馈和解决任何问题。
质量保证:坚持质量控制流程,确保本地化内容符合语言和文化标准。这可能包括组织评审和修订。
资源管理:选择和管理供应商和自由职业者,确保他们有必要的专业知识和能力来满足项目需求。
风险管理:确定潜在风险并制定缓解战略,以应对本地化过程中可能出现的挑战。
时间线管理:通过密切监控进度并根据需要调整时间表来确保项目按时交付。
文化敏感性:了解目标市场的文化差异,以确保本地化的内容与目标受众产生共鸣。
报告和文档:维护项目过程、决策和变更的完整文档,并定期向涉众提供报告。
要求:
工作经验:1-2年多媒体字幕翻译或本地化项目管理经验
优秀的沟通和人际交往能力。
能够在压力下工作,并在紧迫的期限内完成任务。
注重细节,组织能力强。
了解本地化行业标准。
Position: Project Coordinator
Working type: Full-time
Location: Shanghai or Beijing, China
Responsibilities:
Project Planning: Developing detailed project plans, including timelines, resource allocation, and budget estimates. This involves understanding the specific localization needs of each project.
Team Coordination: Managing cross-functional teams, including linguists and technical staff. The project coordinator ensures effective communication among team members and aligns everyone with project goals.
Client Liaison: Acting as the main point of contact for clients, understanding their requirements, and providing regular updates on project status. This includes gathering feedback and addressing any concerns.
Quality Assurance: Adhering to quality control processes to ensure that the localized content meets linguistic and cultural standards. This may involve organizing reviews and revisions.
Resource Management: Selecting and managing vendors and freelancers, ensuring they have the necessary expertise and capacity to meet project demands.
Risk Management: Identifying potential risks and developing mitigation strategies to address challenges that may arise during the localization process.
Timeline Management: Ensuring projects are delivered on time by closely monitoring progress and making adjustments to schedules as necessary.
Cultural Sensitivity: Understanding the cultural nuances of target markets to ensure that localized content resonates with the intended audience.
Reporting and Documentation: Maintaining thorough documentation of project processes, decisions, and changes, and providing regular reports to stakeholders.
Requirements:
Experience: Minimum 1 or 2 years of experience in Media, experience in localization project management will be a plus.
Skills:
Excellent communication and interpersonal skills.
Ability to work under pressure and meet tight deadlines.
Detail-oriented with strong organizational skills.
Knowledge of localization industry standards.

查看更多职位描述

以担保或任何理由索取财物,扣押证照,均涉嫌违法,请提高警惕

立即申请