职位描述
包校致力于保护和提升儿童安全权益,并要求所有员工都视其为己任。
根据国际儿童保护工作组织的建议,学校将对所有职位的候选人进行适当深度和严密的背景调查。
· 职位性质: 全职(短期,2026年8月至2027年1月)
· 工作地点: 上海, 长宁区
· 入职时间: 2026年8月
主要职责:
学术事务协调员为副校长(学术)和更广泛的学术事务办公室提供全面的行政和运营支持。该职位通过校长办公室搭建学校与政府部门之间的沟通桥梁,支持教师和家庭,确保学术活动和流程的顺利执行。协调员在合规、家长沟通、翻译和后勤支持方面发挥关键作用,协助学术事务办公室为学生、教职工和家长提供高质量的服务。
行政与秘书支持
• 为副校长(学术)提供秘书和行政协助
• 根据需要管理日程安排、文件准备和后续跟进工作
• 支持专业发展和学术报告的准备工作
教师与学术支持
• 协调教师物资申请,维护学术资源,包括政府采购教材、教室用品和教师办公文具
• 支持以中文进行的课堂观察(翻译、记录、后勤安排)
• 管理学生和教师的推荐信流程,与学术事务办公室其他同事协调,确保流程顺利及时完成
• 在需要时为学术事务办公室同事提供全面支持,包括日程安排/课程表工作和课外活动(CCA)执行
家长与社区沟通
• 管理与家长的沟通,回复电子邮件、电话和当面咨询
• 起草并翻译每周家长通讯和其他学术通知的内容
• 为家长、教师和学术事务办公室之间提供翻译和口译支持
活动协调
• 组织并为学术活动提供后勤支持,包括家长-教师-学生会议、返校之夜以及其他学术聚会
• 通过及时沟通、详细规划以及积极跟进和监督,确保所有相关方(学生、家长、各部门、教师和设施部门)之间的顺利协调
Administrative & Secretarial Support
• Provide secretarial and administrative assistance to the Deputy Principal (Academics)
• Manage scheduling, document preparation, and follow-up actions as needed
• Support preparation of professional development sessions and academic reports
Teacher & Academic Support
• Coordinate teacher supply requests and maintain academic resources including government text book purchases, materials for classrooms, and teacher-use stationary supplies
• Support class observations conducted in Chinese (translation, note-taking, logistics)
• Manage the recommendation letter process for students and teachers, coordinate with other Academic Affairs Office colleagues to ensure smooth and timely execution and completion
• Provide overall support to the Academic Affairs Office colleagues when needed including scheduling/timetable work and CCA execution
Parent & Community Communication
• Manage communication with parents, responding to emails, phone calls, and in-person queries
• Draft and translate messages for the weekly parent Circular and other academic communications
• Provide translation and interpretation support between parents, teachers, and the Academic Affairs Office
Event Coordination
• Organize and provide logistical support for academic events, including Parent-Teacher-Student Conferences, Back-to-School Night, and other academic gatherings
• Ensure smooth coordination across all relevant parties (students, parents, departments, teachers, and facilities) through timely communication, detailed planning, and active follow-up and monitoring
岗位 要求:
1. 教育学、行政或相关专业的本科或以上学历或同等经验。
2.五年以上工作经验;有国际学校工作经验者优先;
3. 具备流利的英语和普通话口语及书面表达能力,并拥有出色的翻译技能;
4. 优秀的组织和时间管理能力,注重细节;
5. 较强的人际交往能力,能够与学生、家长、员工和外部供应商进行有效沟通;
6. 熟练使用 Microsoft Office、Google Workspace 及常见沟通平台;
7. 能够在充满活力的学校环境中管理多项职责。
有意向的申请人将被要求填写一份包含详细教育和专业背景信息的申请表,经过安全招聘培训的面试官将参加面试。申请人将接受严格的背景调查,不接受非特定性的推荐或者证明信函。入职前要求提供由政府机构或警方出具的无犯罪记录的报告。所有工作人员每年均需接受安全制度培训,包括鉴别、反馈和报告程序。
关于上海民办包玉刚实验学校
今日兴学,为明日中国。
今日兴教,为未来世界。
上海民办包玉刚实验学校(以下简称包校)是一所开创性而具有国际视野的中国学校。学校成立于2007年,是一所非营利的双语学校,由包氏家族为纪念爱国爱乡的企业家、政治家、慈善家,已故船王包玉刚爵士而创建。目前有1200多名中外籍学生。学校提供小学一年级至高中十二年制的学历教育,融合了中国及国际先进的课程元素。中小学阶段采用上海课程,高中阶段采用剑桥IGCSE、国际IBDP课程,以及中国文化课程。
包校提供创新的双向沉浸式双语教育,倡导全人教育,致力于学生在智力、情感、体魄、社会等各方面的全面发展,培养学生成为热心、有责任心的21世纪世界公民。
包校分为小学、初中以及高中部。小学部(1-5年级)位于上海市中心的长宁区,实行走读制。初中(6-8年级)和高中(9-12年级)位于新虹桥校区以及上海松江区,采用传统英、美寄宿模式(走读亦可选)。
About YK Pao School
A School for Tomorrow’s China.
An Education for Tomorrow's World.
YK Pao School is a pioneering international Chinese school. The school is a non-profit private institution founded in 2007, in memory of shipping magnate Sir Yue-Kong Pao, the renowned Chinese businessman, statesman and philanthropist. With over 1200 students from China and overseas, the school offers a unique Year 1-12 educational programme that integrates elements of Shanghai and international curricula, culminating with the IGCSE and IB Diploma programmes, both of which are complemented by core components of the Shanghai curriculum.
Pao School’s innovative Chinese-English immersion bilingual programme nurtures the whole person - the entire emotional, social, physical, and intellectual being – and prepares students to become engaged and responsible global citizens of the 21st century.
Pao School is divided into Primary, Middle and High School. Primary School (Years 1-5) is a day school located in Shanghai’s city centre, while the Middle School (Years 6-8) and the High School (Years 9-12) are located on the new Hongqiao campus and in Shanghai’s Songjiang District offering UK/US style boarding education as well as catering to day students.
以担保或任何理由索取财物,扣押证照,均涉嫌违法,请提高警惕