职位详情
韩语专利翻译主管 (外资、可远程办公) 已下线
2万-2.5万
北京多语信息技术有限公司济南分公司
北京
3-5年
本科
09-23
工作地址

光华路SOHO2期二期D座501

职位描述

公司简介:

Welocalize是业内top10的全球语言、AI服务、数据提供商;提供翻译、本地化和适配超过250种语言的AI训练和多语言内容转换服务。

Welocalize的办事处遍及北美、欧洲和亚洲。公司拥有1500 多名员工,并获得25 万多名自由职业者和众多语言机构的广泛支持。更多内容请访问公司官网,我们期待您的加入!

招聘地点不限,支持远程办公


岗位概述:


该岗位需要韩-英专利/法律文件的翻译、校对经验。需要与翻译质量、项目小组、人才招聘团队、韩语供应商和其他相关方紧密合作,为专利相关事宜提供精准的语言支持。



该岗位需要确保翻译质量达到预期水平,并确保交付质量。此外,还需密切监控韩语翻译的费用支出,确保在预算范围内。



理解专利/法律翻译要求,并与生产团队合作,满足这些要求,基于Welocalize的四大支柱(客户服务、质量、创新和全球团队合作)制定客户解决方案。



职位描述:


· 英语到韩语的专利校对,监督译者的表现;


· 审查来自韩语专利翻译供应商的文件


· 与语音质量团队和项目小组合作,计划和执行韩语语言质量评估(LQA),推动仲裁流程;


· 维护和更新语言资源,如法律术语表和翻译记忆库;


· 密切监控韩语翻译的支出,确保翻译支出在预算范围内;


· 支持质量团队审查IRB表格并进行法律翻译质量的根本原因分析(RCA),负责客户问询;


· 支持新韩语法律翻译供应商的入职;


· 回应韩语翻译供应商关于翻译的问询;


· 参与与韩语资源的业务审查会议,并在语言问题上发挥领导作用;


· 帮助创建和更新从英语到韩语的翻译风格指南;


· 支持评估团队对新韩语翻译供应商进行评估;


· 担任所有专利/法律项目的语言负责人,为韩语专利提供专业支持;


· 根据质量、按时交付(OTD)、语言策略、工作量需求、内容专业或客户特定要求,向项目小组推荐韩语译者;


· 实现主管设定的目标,完成主管分配的所有适合您角色的任务;


· 熟悉韩国专利法,具备专利知识,为客户提供附加值;


· 进行韩语法律的月度工作量规划,确保有足够的资源支持生产;


· 与采购团队沟通并支持创建新的招聘活动,以识别和入职新的供应商。



任职资格:


• 3年以上英语到韩语专利翻译的语言经验;


• 对机器翻译(MT)有良好理解,并愿意使用计算机辅助翻译工具(CAT);


• 熟练使用韩语NK-Editor创建Hlt、Hlz和Fin文件;


• 韩语流利;


• 了解韩国专利法;


• 熟悉CAT工具和质量评估工具;


• 至少拥有学士学位或同等经验;


• 了解语言服务行业,并对其技术、流程、竞争格局和新兴趋势有浓厚兴趣;


• 具有解决问题的思维方式,能够主动评估和减轻风险;


• 能够在团队中工作,为团队的成功做出贡献,或根据需要独立工作;


• 能够根据业务需求和紧急情况优先处理正在进行的项目;


• 出色的口头和书面沟通技巧;


• 良好的英语水平;


• 拥有硕士学位者优先;


• 有中文到韩语翻译经验者优先;


• 有技术背景者优先,如电力和化学。


薪酬福利:

1、薪资面议 ,试用期不扣工资,每年调薪

2、周末双休,弹性工作制,可远程办公

3、五险一金+补充医疗保险

4、美式管理风格,办公环境优美

5、企业文化健康向上,关爱员工,定期组织员工活动、培训和每年的免费健康检查

以担保或任何理由索取财物,扣押证照,均涉嫌违法,请提高警惕

查看更多相似职位